/非馬

幽幽的聲音
開始隨著飄 忽 不定的燭光
忽長忽短
前後左右搖動了起來
我們不約而同地向中心挨近
這時背後的窗子突然格格作響
穿牆越壁的鬼魂
也被本身淒豔絕倫的故事
感動得不能自持 了嗎?
我猛然一驚
觸著了什麼,誰的
好冷的小手啊!

------------------------
◎關於非馬
  非馬,本名馬為義,原籍廣東潮陽,1936年生於台中市,就讀臺北工專機械科時開始以「馬石」(音「馬蛋」)為筆名寫詩,畢業之後在屏東糖廠工作。1961年秋赴美留學,先後獲美國馬開大學機械工程碩士,威斯康辛大學核工博士。曾任職美國阿岡國家研究所,從事核能發電研究工作,現已退修,專心從事文學與藝術(繪畫及雕塑)創作,並在中文報上撰寫專欄。除了詩歌創作外,非馬還擁有繪畫以及雕塑多方面才藝。

  非馬早期詩作發表於藍星、現代詩、現代文學等刊物上,赴美後,學有所成,重新執筆為詩,即以笠為中心發表作品,間或旁及幼獅文藝、創世紀、台灣文藝、聯合報、布谷鳥、台灣時報、自立晚報等。

  著有詩集《在風城》、《非馬詩選》、《白馬集》、《非馬集》、《篤篤有聲的馬蹄》等。編有《臺灣現代詩四十家》等多種書籍。英譯白秋詩集《香頌》、《笠詩選》,並且中譯《裴外的詩》。作品曾獲吳濁流文學獎,《笠》詩社翻譯獎與詩創作獎。
  
  非馬作品亦獲選《美麗島詩集》、《中國新詩選》、《當代中國新文學大系‧詩集》、《現代百家詩選》、《中國當代新詩大展》、《中國現代文學年選‧詩卷》、《八十年代詩選》、《聯副三十年文學大系‧詩卷》、《一九八二年台灣詩選》、《七十一年詩選》,日本出版的《華麗島詩集》、《台灣現代詩集》,美國出版的Yearbook of Modern Poetry , Melody of the Muse, 印度出版的Ocarina 版《世界詩選》等。

 

來源~

每日一詩電子報

arrow
arrow
    全站熱搜

    大海 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()